Море Аральское? Нет, Мертвое…


IMG_20140726_164135Короткий и грустный рассказ – как было когда-то здесь взморье. И густые, наполненные солями, воды мерно полировали гальку.

В конце двадцатых – начале тридцатых годов предприимчивая еврейская пара согласилась руководить отелем, построенным в этом месте. Северная оконечность Мертвого моря, там, где весной, пенясь, струится в него Иордан, находится сравнительно недалеко от Иерусалима. Теплые зимы и напоенный кислородом воздух у Мертвого моря привлекали туристов. Несмотря на отсутствие в этих местах пресной воды (водохранилище Ог появится здесь уже когда Израиль вернет себе эти земли), гостиница процветала.
Перед Войной за Независимость персонал гостиницы и туристов эвакуировали.
Иорданские войска разрушили отель. Потом на его месте появилась фабрика фосфатов, и отель, выстроенный иорданцами. Его здание – полуразрушенное и изрытое суховеями – ограджено забором, чтобы любопытные не залезали в него и не ломали головы.
В 1967 году Израиль вернул себе земли у Мертвого Моря. Отелем, оставленным иорданцами, не пользовались. Популярным остался ресторан, у терассы которого плескались волны (у иорданцев он назывался Мунтазат Эль-Лидо). И небольшая лодочка – за отдельную плату – предоставлялась любителям покататься по легкой зыби, иной раз покрывавшей зеркало одного из самых соленых морей планеты.
В 1973 году скучавший солдат-резервист Гершон Кохави расписал стену ресторана панорамной картой, тему которой почерпнул из  карты Святой Земли работы крестоносцев. Сегодня в этой карте зияет дыра, в которую видны развалины отеля. А с терассы открывается вид на солончаки, заборы из колючей проволоки, проржавевшую старую лодочку. Море ушло, отступило от берегов своих, высыхая все более и более. Грустно. Очень грустно становится на душе. И сочиняется сама собой история о нерешительном принце, который никак не мог признаться в любви прекрасной принцессе. Так и сидел принц на балконе своего дворца и лил безутешные слезы. И покрывалось морщинами его лицо, и стали немощными ноги и руки, и выпали зубы, и поседели волосы. И превратился принц в дряхлого старика, а принцесса так и не узнала о его любви…

Advertisements

About Лев Виленский

Автор повестей и рассказов. Краевед и историк по призванию. С 1990 года живет и работает в Иерусалиме. Книга "Град Божий" вышла в 2010 году в Москве. В 2016 вышли книги "Иерусалим и его обитатели" и "Записи на таблицах".
This entry was posted in История, Литература and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s